da Baltak » dom ago 31, 2003 11:57 am
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">citazione:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Messaggio inserito da Zane</i>
<br />Si legge esattamente come <i>light</i>: <i>lite</i> è la <i>slanghizzazione</i> del termine: ne esistono molti altri, come <i>nite</i> (per <i>night</i>), <i>wanna</i> (per <i>want to</i>) e chi più ne ha più ne metta...
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote"><font face="Courier New"><b><font color="navy">
in realtà wanna fa parte della grammatica inglese come gonna (going to), parole come lite, nite, luv, wazzap ([:D]) e simili grammaticalmente non hanno alcun significato, ma avendo la stessa pronuncia di parole realmente esistenti (in questo caso, light, night, love, what's up) vengono spesso usate nello slang americano (un britannico vi caverebbe le nocciole degli occhi dalle orbite). Nel caso specifico Windows Lite sta per Windows Light quindi versione leggera o alleggerita (meglio la seconda)
</font id="navy"></b></font id="Courier New">