Punto informatico Network
Login Esegui login | Non sei registrato? Iscriviti ora (è gratuito!)
Username: Password:
  • Annuncio Pubblicitario

I falsi amici nel vostro dialetto

Cinema, motori e problemi spirituali: il forum per tutto ciò che non è informatica.

I falsi amici nel vostro dialetto

Messaggioda marce79 » mer nov 24, 2010 5:24 pm

In veneto: serio/seria (chiudilo/chiudila) è uguale alla parola serio/seria (colui/colei che non ride)

E nel vostro dialetto quali falsi amici ci sono?
Avatar utente
marce79
Silver Member
Silver Member
 
Messaggi: 1131
Iscritto il: ven nov 04, 2005 7:31 pm

Re: I falsi amici nel vostro dialetto

Messaggioda sampei.nihira » mer nov 24, 2010 5:39 pm

Ohibò, non mi sono mai posto la domanda. [uhm] [uhm]
Anche perché nel Granducato dove vivo si parla la lingua di Dante.
Confesso però che potrei sbagliare.....non sono certo un membro dell'accademia della Crusca...anzi !! [:D]

Quindi leggerei volentieri correzioni a quanto suddetto.

Buona giornata. [:)]
釣りキチ三平
Avatar utente
sampei.nihira
Membro Ufficiale (Gold)
Membro Ufficiale (Gold)
 
Messaggi: 3527
Iscritto il: dom ott 03, 2010 8:18 am

Re: I falsi amici nel vostro dialetto

Messaggioda eDog » mer nov 24, 2010 7:43 pm

Oh, io abito in veneto e dalle mie parti il "falso amico" di marce non mi risulta proprio.. [uhm]

Da me chiudilo/chiudila è sarao/saraa, mentre un po' più a nord potrebbe diventare saralo, sarala... [uhm]
eDog,
"È meglio essere temuti o rispettati? Io dico: è troppo chiedere entrambe le cose?" - Tony Stark
Avatar utente
eDog
Membro Ufficiale (Gold)
Membro Ufficiale (Gold)
 
Messaggi: 3679
Iscritto il: sab dic 30, 2006 7:58 pm
Località: Vescovana (Padova)

Re: I falsi amici nel vostro dialetto

Messaggioda M@ttia » mer nov 24, 2010 9:12 pm

Beh non è dialetto, ma a me tocca parlare tedesco, e "kalt" significa "freddo" [bleh]
</IE><FIREFOX>
Avatar utente
M@ttia
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 8363
Iscritto il: lun giu 09, 2003 2:18 pm
Località: Ticino - Estero

Re: I falsi amici nel vostro dialetto

Messaggioda Andy94 » mer nov 24, 2010 9:17 pm

eDog ha scritto:Da me chiudilo/chiudila è sarao/saraa, mentre un po' più a nord potrebbe diventare saralo, sarala... [uhm]

Dipende dalla parte del Veneto in cui ti trovi... Ad esempio, a Venezia potresti anche sentirlo [^]

Ce ne sono molti che al momento non mi vengono in mente, ma me ne riaffiora uno dal veneziano antico. Sponzada (con la Z quasi S) significa "pulizia ai pavimenti", perché dar 'na sponzada vuol dire proprio lavare i pavimenti. Quando invece potrebbe assomigliare per assonanza ad una parola italiana simile a "pungersi".
Avatar utente
Andy94
Membro Ufficiale (Gold)
Membro Ufficiale (Gold)
 
Messaggi: 9998
Iscritto il: lun apr 09, 2007 8:39 pm


Torna a Chiacchiere in libertà

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti

Powered by phpBB © 2002, 2005, 2007, 2008 phpBB Group
Traduzione Italiana phpBB.it

megalab.it: testata telematica quotidiana registrata al Tribunale di Cosenza n. 22/09 del 13.08.2009, editore Master New Media S.r.l.; © Copyright 2008 Master New Media S.r.l. a socio unico - P.I. 02947530784. GRUPPO EDIZIONI MASTER Spa Tutti i diritti sono riservati. Per la pubblicità: Master Advertising